SASGIS

Веб-картография и навигация


View Issue Details Jump to Notes ] Issue History ] Print ]
IDProjectCategoryView StatusDate SubmittedLast Update
0000914Переводы и локализации[All Projects] Багpublic16-08-2011 15:3906-02-2012 08:57
ReporterFetser 
Assigned Tovdemidov 
PrioritynormalSeverityminorReproducibilityalways
StatusresolvedResolutionfixed 
PlatformWindowsOSXPOS VersionSP3
Summary0000914: Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык и другие ошибки
DescriptionПри переключении на русский язык три пункта меню "Вид" остаются на английском
Версия Nightly.4042
Tagsenglish, мелочи, репозиторий
Attached Filesjpg file icon 1.jpg [^] (31,525 bytes) 16-08-2011 15:39


png file icon tray.png [^] (5,578 bytes) 19-08-2011 11:13


jpg file icon перевод.jpg [^] (19,582 bytes) 08-09-2011 06:13


jpg file icon poli.jpg [^] (33,381 bytes) 12-09-2011 05:47

- Relationships

-  Notes
(0003471)
Fetser (manager)
16-08-2011 15:46
edited on: 17-08-2011 07:26

В настройках программы также одна фраза в меню "Внешний вид" не переведена - "Минимизировать в трей"
В окне "Параметры карты" не переведено Header и Version

(0003497)
vdemidov (manager)
17-08-2011 09:31

Доступ к репозиторию с переводами предоставлю любому желающему.
(0003498)
Tolik (manager)
17-08-2011 09:48

Файлы в репозитории устарели. Например, вместо Zoom Animation там Animation.
(0003499)
vdemidov (manager)
17-08-2011 11:09

Обновил шаблон, смержил с переводами и залил в репозиторий.
(0003509)
Mixailos (reporter)
17-08-2011 17:09

из .po файлов

On Car (Fastest) - На автомобиле (по расстоянию)
On Car (Shortest) - На автомобиле (по скорости)

может быть наоборот?
(0003510)
Tolik (manager)
17-08-2011 17:52

Конечно, наоборот. Надо исправить перевод.

Кстати, Mixailos, что это значит?
"Your access to SAS.Translate has been revoked.
    Mixail wrote at 1:49 p.m. on 17 August 2011
    You no longer have access to the source of SAS.Translate."
(0003511)
Mixailos (reporter)
17-08-2011 18:48
edited on: 17-08-2011 19:37

Это мой первый опыт создания форков на bitbucket :)
Надо называть форкнутый репозиторий по-другому, чтобы избежать вот такой непонятки:)

вопросы к первоисточнику:
1) Чем отличается Bike и Bicycle. Если байк это что-то моторное, то, имхо, более правильно будет motorcycle.
2) Есть Car и car. Неплохо бы использовать одно и тоже написание
3) Где это вообще используется в программе, или это пока еще не реализованный функционал?

---
создал pull request

(0003515)
Tolik (manager)
18-08-2011 04:24
edited on: 18-08-2011 06:33

1) Правильно Bicycle (велосипед), т.к. на сайте yournavigation.org используется именно Bicycle. Надо исправить в коде.
Слово Bike может означать велосипед, мопед, мотоцикл: http://www.thefreedictionary.com/bike
2) Надо исправить On car на On Car, On bicycle на On Bicycle, On foot на On Foot, On Bike на On Bicycle.
3) Чтобы использовать, надо нарисовать на карте новый путь (path) и в маленьком окне кликнуть иконку Route Calculation. Потом выбрать алгоритм и появится маршрут.

(0003521)
Tolik (manager)
18-08-2011 06:30

Замечания по новым переводам:
1. В меню Вид надо написать не "Имена меток", а "Отображать имена меток", как и в других пунктах. Кстати, заодно надо поменять "Показывать шкалу" на "Отображать шкалу"
2. В настройках программыы не "Свернуть в трей", а "Сворачивать в трей" или "Минимизировать в трей"
3. В Параметрах карты не "Версия:", а "Версия", т.к. в других полях двоеточия нет
(0003522)
Mixailos (reporter)
18-08-2011 07:10

Изменения внесены.
(0003523)
Tolik (manager)
18-08-2011 07:14

vdemidov, исправите на английском?
On car на On Car, On bicycle на On Bicycle, On foot на On Foot, On Bike на On Bicycle
(0003524)
vdemidov (manager)
18-08-2011 07:53

Поправлю
(0003526)
gpsMax (manager)
18-08-2011 19:36

Зачем столько заглавных букв? Не попадалось мне подобное в тех мануалах, что я читал. Зато видел в спаме и рекламках - это дурной маркетологический приём, а не норма языка.
(0003529)
zed (manager)
19-08-2011 04:26

Я извиняюсь, что немного не в тему, но у всех работает автоматическое определение языка при первом запуске?
(0003530)
zed (manager)
19-08-2011 04:34

Пункт меню в трее: Restore -> Восстановить (сейчас там "Сбросить").
(0003533)
Tolik (manager)
19-08-2011 05:35

Заглавные буквы в англ. языке - не дурной тон, а правила написания заголовков. Когда я делал английские названия, использовал как образец Excel, Firefox, Photoshop (в разных программах использование заглавных букв немного отличается). В данном еконкретном случае можно сделать и наоборот: поменять On Bike на On bicycle. Главное, чтобы все пункты меню назывались по одним правилам.


У меня первый запуск на английском, язык Windows тоже английский, так что вроде правильно.


Что за пункт меню в трее - не понял.
(0003535)
Tolik (manager)
19-08-2011 05:36
edited on: 19-08-2011 05:39

Кстати, On Car - неправильно. Надо By Car, By Bicycle и т.д.
А перед названием провайдера By убрать.

(0003543)
Tolik (manager)
19-08-2011 06:19
edited on: 19-08-2011 06:23

Только что заметил, что
в Options - Cache неправильное название
"Google Maps cache folder:" - должно быть "GlobalMapper Tiles (GMT) cache folder:"
или короче: "GlobalMapper cache folder:"

(0003562)
vdemidov (manager)
19-08-2011 10:42

On Car и тд. поправлю, когда через пару дней сделаю генерацию всех этих пунктов меню в рантайме.
(0003563)
zed (manager)
19-08-2011 11:13

>У меня первый запуск на английском
Английский язык дефолтный, и переключение НА него не происходит.

>Что за пункт меню в трее - не понял.
См. аттач.
(0003566)
Mixailos (reporter)
19-08-2011 17:03

исправил трей
(0003594)
vdemidov (manager)
23-08-2011 12:50

Поправил On Car и тд.
(0003608)
Tolik (manager)
24-08-2011 16:14

Ещё нашёл ошибку, неохота открывать новый тикет.
Map Settings - Cache type: Google maps tiles
д.б. GlobalMapper Tiles
(0003611)
Mixailos (reporter)
24-08-2011 19:44

исправил GlobalMapper
(0003613)
Tolik (manager)
25-08-2011 06:50

Mixailos, Вы можете править код?
В ночной сборке пока "Google maps tiles".
(0003614)
vdemidov (manager)
25-08-2011 07:48

Поправил.
(0003653)
Tolik (manager)
01-09-2011 06:23

Я дико извиняюсь, мы, кажется, напрасно поменяли Google Maps Tiles на GlobalMapper Tiles.
zOn написал здесь http://sasgis.org/mantis/view.php?id=928#c3539 , что GMT - это GlobalMapper Tiles, я не проверил.

Однако в самом маппере есть Export - Google Maps Tiles, и тогда получается структура типа z11\746\1255.jpg, а никакого другого GMT там нет.
Кроме того, Global Mapper пишется раздельно (так что мы по-любому накосячили).

Короче, по-моему, в САСе д.б. так:
Options - Cache - "Google Maps Tiles (GMT) cache folder:"
Map Settings - Cache type - "Google Maps Tiles (GMT)"

Кто знаком с маппером, подтвердите.
(0003659)
feya (manager)
01-09-2011 18:06
edited on: 01-09-2011 18:06

Tolik, подтверждаю, ни каких GlobalMapper Tiles не существует) Хотя Google Maps Tiles тоже не очень подходящее название, идеально было бы "Google Maps Tiles (Global Mapper)", но это больно длинно.

(0003666)
Tolik (manager)
03-09-2011 17:10

> идеально было бы "Google Maps Tiles (Global Mapper)", но это больно длинно.
Согласен.
Тогда давайте назовём "GMT (Global Mapper)".
Будет ясно, что кэш от глобал маппера, а ассоциация с гуглом здесь ни к чему.
(0003782)
zOn (reporter)
07-09-2011 20:42
edited on: 07-09-2011 20:43

feya, ты видимо забыл, что когда вводил поддержку формата кэша GMT - назывался он GlobalMapper Tiles?

Tolik,
>Тогда давайте назовём "GMT (Global Mapper)".
>Будет ясно, что кэш от глобал маппера, а ассоциация с гуглом здесь ни к чему.
именно поэтому он и назывался GlobalMapper Tiles, т.к. гугл там совсем не при чем - это пользовательские карты, гугл и так в тайлах.

(0003783)
Tolik (manager)
07-09-2011 20:50

Я в растерянности.
А вот появится поддержка формата Bing Maps Tiles (тоже кэш Global Mapper) - как будем называть?
Видимо, всё-таки надо называть так же, как в маппере. То есть Google Maps Tiles.
(0003784)
zOn (reporter)
07-09-2011 20:57
edited on: 07-09-2011 20:57

появится Bing будет - BMT (Global Mapper)

(0003791)
zOn (reporter)
08-09-2011 06:13
edited on: 09-09-2011 04:37

SAS.Planet.Nightly.4208
не переведена подсказка кнопки: Attract to The Existing Markers, которая на панельке рисования полилинии.
не переведено окошко формирования тайлов.
картинки в атаче

(0003879)
zOn (reporter)
12-09-2011 05:46

новые пункты, которые для выделения пути с заданным радиусом забыли перевести.
(0005187)
vdemidov (manager)
23-01-2012 09:46

Вместо замечаний к переводу, делаем пул реквесты в репозитории с переводами.

- Users who viewed this issue
User List Anonymous (2707x)
Total Views 2707
Last View 21-11-2024 13:18

- Issue History
Date Modified Username Field Change
16-08-2011 15:39 Fetser New Issue
16-08-2011 15:39 Fetser File Added: 1.jpg
16-08-2011 15:46 Fetser Note Added: 0003471
16-08-2011 19:12 gpsMax Tag Attached: english
16-08-2011 19:12 gpsMax Tag Attached: мелочи
17-08-2011 07:24 Fetser Note Added: 0003483
17-08-2011 07:26 Fetser Note Deleted: 0003483
17-08-2011 07:26 Fetser Note Edited: 0003471 View Revisions
17-08-2011 09:31 vdemidov Note Added: 0003497
17-08-2011 09:31 vdemidov Status new => confirmed
17-08-2011 09:31 vdemidov Product Version => .Nightly
17-08-2011 09:31 vdemidov Target Version => 1203xx
17-08-2011 09:32 vdemidov Summary .Nightly.4042 Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык => Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык
17-08-2011 09:32 vdemidov Description Updated View Revisions
17-08-2011 09:48 Tolik Note Added: 0003498
17-08-2011 11:09 vdemidov Note Added: 0003499
17-08-2011 17:09 Mixailos Note Added: 0003509
17-08-2011 17:52 Tolik Note Added: 0003510
17-08-2011 18:48 Mixailos Note Added: 0003511
17-08-2011 18:57 Mixailos Note Edited: 0003511 View Revisions
17-08-2011 19:21 Mixailos Note Edited: 0003511 View Revisions
17-08-2011 19:37 Mixailos Note Edited: 0003511 View Revisions
18-08-2011 04:02 gpsMax Tag Attached: репозиторий
18-08-2011 04:24 Tolik Note Added: 0003515
18-08-2011 06:30 Tolik Note Added: 0003521
18-08-2011 06:33 Tolik Note Edited: 0003515 View Revisions
18-08-2011 07:10 Mixailos Note Added: 0003522
18-08-2011 07:14 Tolik Note Added: 0003523
18-08-2011 07:53 vdemidov Note Added: 0003524
18-08-2011 19:36 gpsMax Note Added: 0003526
19-08-2011 04:26 zed Note Added: 0003529
19-08-2011 04:34 zed Note Added: 0003530
19-08-2011 05:35 Tolik Note Added: 0003533
19-08-2011 05:36 Tolik Note Added: 0003535
19-08-2011 05:38 Tolik Note Edited: 0003535 View Revisions
19-08-2011 05:39 Tolik Note Edited: 0003535 View Revisions
19-08-2011 06:19 Tolik Note Added: 0003543
19-08-2011 06:23 Tolik Note Edited: 0003543 View Revisions
19-08-2011 10:42 vdemidov Note Added: 0003562
19-08-2011 11:13 zed File Added: tray.png
19-08-2011 11:13 zed Note Added: 0003563
19-08-2011 17:03 Mixailos Note Added: 0003566
23-08-2011 12:50 vdemidov Note Added: 0003594
23-08-2011 13:01 vdemidov Status confirmed => resolved
23-08-2011 13:01 vdemidov Fixed in Version => 1203xx
23-08-2011 13:01 vdemidov Resolution open => fixed
23-08-2011 13:01 vdemidov Assigned To => vdemidov
24-08-2011 16:14 Tolik Note Added: 0003608
24-08-2011 16:15 Tolik Status resolved => assigned
24-08-2011 16:15 Tolik Summary Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык => Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык и другие ошибки
24-08-2011 16:15 Tolik Resolution fixed => reopened
24-08-2011 19:44 Mixailos Note Added: 0003611
25-08-2011 06:50 Tolik Note Added: 0003613
25-08-2011 07:48 vdemidov Note Added: 0003614
25-08-2011 07:48 vdemidov Status assigned => resolved
25-08-2011 07:48 vdemidov Resolution reopened => fixed
01-09-2011 06:23 Tolik Note Added: 0003653
01-09-2011 18:06 feya Note Added: 0003659
01-09-2011 18:06 feya Note Edited: 0003659 View Revisions
03-09-2011 17:10 Tolik Note Added: 0003666
07-09-2011 15:03 Tolik Status resolved => assigned
07-09-2011 15:03 Tolik Resolution fixed => reopened
07-09-2011 15:03 Tolik Fixed in Version 1203xx =>
07-09-2011 20:42 zOn Note Added: 0003782
07-09-2011 20:43 zOn Note Edited: 0003782 View Revisions
07-09-2011 20:50 Tolik Note Added: 0003783
07-09-2011 20:57 zOn Note Added: 0003784
07-09-2011 20:57 zOn Note Edited: 0003784 View Revisions
08-09-2011 06:13 zOn Note Added: 0003791
08-09-2011 06:13 zOn File Added: перевод.jpg
08-09-2011 06:40 zOn Note Edited: 0003791 View Revisions
08-09-2011 06:41 zOn File Added: 2011-09-08_103638.jpg
09-09-2011 04:37 gpsMax Note Edited: 0003791 View Revisions
12-09-2011 05:46 zOn Note Added: 0003879
12-09-2011 05:47 zOn File Added: poli.jpg
12-09-2011 06:35 vdemidov File Deleted: 2011-09-08_103638.jpg
23-01-2012 09:46 vdemidov Note Added: 0005187
23-01-2012 09:46 vdemidov Status assigned => resolved
23-01-2012 09:46 vdemidov Fixed in Version => 1203xx
23-01-2012 09:46 vdemidov Resolution reopened => fixed
06-02-2012 08:57 vdemidov Project SAS.Планета => Переводы и локализации



Copyright © 2007 - 2024 SAS.Planet Team